A study on the translation of Peking Opera terminology from the perspective of communicative translation theory
Vol 7, Issue 6, 2024
Abstract
of functional terminology and culture-loaded words in Peking Opera terminology, including literal translation, additional translation, interpretation and transliteration, providing reference for the translation of Peking Opera terminology and contribute to the international communication of Peking Opera.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
1. [1] Peter Newmark. About Translation [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.48.
2. [2] Cheng Haojun. English-Chinese Terminology Translation of Peking Opera Based on Translation Strategies [D]. Shenyang: Shenyang Conservatory of Music, 2018.
3. [3] Xu Yuanchong. Xu Yuanchong’s Classic Poetry Collection - Peony Pavilion [M]. Five Continents Publishing House,2012
4. [4] Wang, Rongpei. The Peony Pavilion [M]. Foreign Languages Press, 2000
5. [5] Mao Happens. Translation of Peking Opera Terminology and Its Methods[J]. Journal of Beijing Second Foreign Language Institute, 2002 (05): 24- 26 +35.
DOI: https://doi.org/10.18686/ijmss.v7i6.7369
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This site is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.