Leveraging metaphors in qualitative machine translators in the interpretation of emotion
Vol 8, Issue 12, 2024
VIEWS - 11 (Abstract) 0 (PDF)
Abstract
The idea of emotions that is concealed in human language gives rise to metaphor. It is challenging to compute and develop a framework for emotions in people because of its detachment and diversity. Nonetheless, machine translation heavily relies on the modeling and computation of emotions. When emotion metaphors are calculated into machine translation, the language is significantly more colorful and satisfies translating criteria such as truthfulness, creativity and beauty. Emotional metaphor computation often uses artificial intelligence (AI) and the detection of patterns and it needs massive, superior samples in the emotion metaphor collection. To facilitate data-driven emotion metaphor processing through machine translation, the study constructs a bi-lingual database in both Chinese and English that contains extensive emotion metaphors. The fundamental steps involved in generating the emotion metaphor collection are demonstrated, comprising the basis of theory, design concepts, acquiring data, annotating information and index management. This study examines how well the emotion metaphor corpus functions in machine translation by proposing and testing a novel earthworm swarm-tunsed recurrent network (ES-RN) architecture in a Python tool. Additionally, the comparison study is carried out using machine translation datasets that already exist. The findings of this study demonstrated that emotion metaphors might be expressed in machine translation using the emotion metaphor database developed in this research.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Bowker, L. (2020). Word embedding and WordNet based metaphor identification and interpretation. In: Proceedings of the 56th annual meeting of the association for computational linguistics.
Dankers, V., Rei, M., Lewis, M., et al. (2019). Modeling the interplay of metaphor and emotion through multitask learning. In: Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing (EMNLP-IJCNLP). https://doi.org/10.18653/v1/D19-1227
Fu, X. (2022). Metaphor Recognition of English Learners Based on Machine Learning Algorithm. Wireless Communications and Mobile Computing. https://doi.org/10.1155/2022/1177896
Hryntus, M., & Dilai, M. (2022). Translating emotion metaphors from English into Ukrainian: based on the parallel corpus of fiction. In COLINS, 737-750.
Hu, K., & Li, X. (2023). The creativity and limitations of AI neural machine translation: A corpus-based study of DeepL’s English-to-Chinese translation of Shakespeare’s plays. Babel, 69(4), 546-563. https://doi.org/10.1075/babel.00331.hu
Jiang, X. (2023) An Inquiry into the Translation of English Literary Metaphors Based on Text Mining Techniques. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences, 9(1). https://doi.org/10.2478/amns.2023.2.00338
Kane, V. L. (2020). English container metaphors of emotions in Ukrainian translations. Advanced education, 190-197. https://doi.org/10.20535/2410-8286.142723
Levchenko, O., Tyshchenko, O., & Dilai, M. (2021). Automated Identification of Metaphors in Annotated Corpus (Based on Substance Terms). In COLINS, 16-31.
Liu, H. (2022). Metaphoric Function and Emotional Cognition of English Loanwords in the Internet Environment. Journal of Environmental and Public Health. https://doi.org/10.1155/2022/1502959
Liu, J., O’Hara, N., Rubin, A., et al. (2020). Metaphor detection using contextual word embeddings from transformers. In: Proceedings of the Second Workshop on Figurative Language Processing. https://doi.org/10.18653/v1/2020.figlang-1.34
Peng, C., & Jung, J. J. (2021). Interpretation of metaphors in Chinese poetry: Where did Li Bai place his emotions? Digital Scholarship in the Humanities, 36(2), 421-429. https://doi.org/10.1093/llc/fqaa016
Qian, S., Orasan, C., Carmo, F. D., et al. (2023). Evaluation of Chinese-English Machine Translation of Emotion-Loaded Microblog Texts: A Human Annotated Dataset for the Quality Assessment of Emotion Translation. arXiv. https://doi.org/10.48550/arXiv.2306.11900
Qian, S., Orǎsan, C., Do Carmo, F. et al. (2023). Challenges of Human vs Machine Translation of Emotion-Loaded Chinese Microblog Texts. In: Proceedings of the Machine Translation Summit XIX.
Su, C., Li, J., Peng, Y. et al. (2019). Chinese metaphor sentiment computing via considering culture. Neurocomputing, 352, 33-41. https://doi.org/10.1016/j.neucom.2019.03.087
Terai, A., & Sugyo, T. (2019). Construction of a corpus-based metaphor generation support system built on japanese literature. In: Proceedings of the 2019 IEEE 11th International Workshop on Computational Intelligence and Applications (IWCIA). https://doi.org/10.1109/IWCIA47330.2019.8955041
Zayed, O., McCrae, J. P., & Buitelaar, P. (2020). Figure me out: a gold standard dataset for metaphor interpretation. In: Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference.
Zeng, Z., & Li, Y. (2023). Multi-modal Chinese Text Emotion Metaphor Computation Based on Mutual Information and Information Entropy. ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing, 23(8), 1–18. https://doi.org/10.1145/3605211
DOI: https://doi.org/10.24294/jipd.v8i12.7039
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2024 Guannan Xiao, Pikshy Fan
License URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
This site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.